• HOME
  • Search & Results
  • Full Text
  • Thesis Details
 
Page: 274
 
Full Screen

  • TITLE
  • DECLARATION
  • CERTIFICATE
  • CONTENTS
  • PREFACE
  • ABBREVIATIONS
  • I. MAHABHARATA STORY AND ITS ADAPTATIONS IN SANSKRIT.
  • The three major sources
  • Mahabharata as a source book
  • The story of Celestial flowers
  • The original story
  • Adaptations in Sanskrit
  • a. Kalyanasaugandhika Vyayoga of Nilakanthakavi
  • b. Saugandhikaharana of Viswanatha
  • References
  • II. THE SAUGANDHIKA STORY - AN ANALYSIS
  • Collection of Golden flowers
  • Meeting of the Brothers
  • Significance of the word Kalyana
  • Fight with the Guard of the Lake
  • Character analysis
  • a. Bhima
  • b. Pancali
  • c. Hanuman
  • Table showing representation of the story in different forms.
  • References
  • III. KALYANASAUGANDHIKA VYAYOGA AS THE SOURCE OF LATER THEATRICAL EXPRESSIONS.
  • Author
  • Date
  • Deviations
  • Comparison with scenes in other Dramas
  • The Theme in other Art forms
  • a. Pulluvanpattu and Novel
  • b. Tullal
  • c. Kathakali
  • 1. Kottayattu Tampurans Kalyanasaugandhikam Attakkatha
  • 2. Karttika Tirunals Kalyanasaugandhikam Attakkatha
  • References
  • IV. CLASSICAL THEATRE OF KERALA
  • Influence of Sanskrit in Kerala
  • Dramatic Tradition of Kerala
  • The present style of Kutiyattam
  • Presentation on Kathakali stage
  • Presentation in Sitankan Tullal
  • a. Ottan Tullal
  • b. Sitankan Tullal
  • c. Parayan Tullal
  • Kadalivana description
  • The impact of the story in different Art forms
  • Evaluation
  • References
  • V. KALYANASAUGANDHIKA IN KUTIYATTAM
  • History of Stage Manuals
  • Development of Stage Manuals
  • Ajagarakabalitam
  • Attaprakara and the text
  • References
  • PART II
  • Critical Edition
  • Introduction
  • Notes
  • APPENDIX
  • BIBLIOGRAPHY